AccueilOrthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 VideOrthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 VideDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion

Partagez
 

 Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres !

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1 ... 9 ... 14, 15, 16 ... 25 ... 35  Suivant
AuteurMessage
mat444

mat444

Masculin
Âge : 40
Messages : 3602
Localisation : Verlaine, Belgique
Inscription : 04/07/2007

Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Horlog11Ven 29 Avr 2011 - 13:49

Reivax a écrit:
Je suis pas d'accord pour dire que c'est pour aller plus vite, que ça répond aux attentes de notre société, sinon dans ce cas-là on utiliserait aussi à l'oral et perso je dis que j'ai le match de foot était en direct, et non qu'il était en live.
Tu écris comme tu parles ? Personnellement, non. De plus, comment peux-tu dire que ceux qui écrivent "live" ne le disent pas non plus ? scratch

J'entends autant le terme "live" que je ne le vois écris. Puis ton argument sur ce point tombe à l'eau pour de nombreux autres anglicismes (au hasard "week-end").


Reivax a écrit:
Mais quand on prend le mot "week-end", une chose qu'on ne voit que trop peu est le tiret entre les deux termes. Il me semble qu'en anglais il n'existe pas, donc ça été un rajout du français, une tentative de dire 'bon c'est un terme anglais que tout le monde utilise, qu'on arrive pas à remplacer par fin de semaine donc on va foutre un tiret bien français pour faire comprendre que quand même on l'a un peu francisé et qu'on l'accepte'.
Mais quel est le problème ? Au contraire, je vois la "françisation" des termes étrangers d'un bon oeil car c'est la preuve de la vivacité de la langue qui les emploie. A noter cependant que le terme anglais est "weekend" (en un mot) et que c'est cette version qui est soutenue par l'Académie Française.


Reivax a écrit:
mat444 a écrit:
Par contre tu es d'accord d'utilisé le terme "smartphone" plutôt que "téléphone intelligent" car c'est plus "beau". Tu admettras que cela est tout de même contradictoire.
C'est un terme que j'utilise en anglais car il est nouveau et fait référence à un jargon interne qui se démocratise (come Triple-play, VoD...).
Ce que je ne perçois pas, c'est pourquoi tu continues à accepter certains nouveaux termes mais que tu refuses de voir en évoluer d'autres.

Parce que ton arugmentaire du "on pourrait utiliser un terme français" est également valable pour les exemples ci-dessus (téléphone intelligent, offre triple, vidéo à la demande,...). J'ai toujours du mal à comprendre comment on peut défendre un aspect et son contraire sur base d'une simple habitude (car, reconnais-le, si le terme "téléphone intelligent" était apparu avant "smartphone", tu l'aurais probablement défendu).


Reivax a écrit:
Parce que dire "je t'envoies un courriel" au lieu d'un mail, ça fait désuète et ringard.
Et tu ne penses pas qu'utiliser "fin de semaine" plutôt que "weekend" peut paraitre ringard et désuet pour les nouvelles générations ?

J'en reviens donc à notre apprentissage et à l'évolution des mentalités.

Reivax a écrit:
Et aussi qu'aujourd'hui s tu parles pas anglais, tu es mis de côté et je suis sûr que ce point-là n'y est pas pour rien dans la multiplication croissante d'anglicismes dans notre langue.
Ce qui confirme que les mentalités évoluent et que les attentes changent Wink
Par conséquent, il n'est pas illogique de voir se multiplier les anglicismes.


Citation :
Un autre problème, c'est que le français est archaïque et dès lors qu'un mot est crée, il est généralement rejeté car laid à l'écrit et/ou à l'oral...
Et tu admets donc que les attentes ont évolué car ce qui est jugé comme "archaïque et laid" aujourd'hui ne l'était pas hier. Dès lors, vu qu'il y a de nouvelles attentes et de nouveaux standards, si le Français est incapable d'y satisfaire, il est logique d'aller cherche des termes répondant à ces critères ailleurs Smile





Verne a écrit:
On peut le constater dans certains milieux, comme des cadres dirigeants, des informaticiens . . . c'est une façon de donner l'impression de faire partie d'une caste d'initiés, et d'être à l'avant-garde puisque ce sont les américains qui montrent la voie
Encore une belle généralisation abusive ! Mais bon, c'est vrai que pouvoir sortir quelques locutions latine ad hoc pour étaler sa "culture" n'aura jamais pour but de "se la pèter" car cela est uniquement réservé à l'utilisation de quelques termes anglais Wink


Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Banniere
Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Winnie Oh la barbe...
[right]
Revenir en haut Aller en bas
Verne

Verne

Masculin
Âge : 79
Messages : 1016
Localisation : Sénart
Inscription : 07/04/2010

Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Horlog11Ven 29 Avr 2011 - 14:04

mat444 a écrit:
Verne a écrit:
On peut le constater dans certains milieux, comme des cadres dirigeants, des informaticiens . . . c'est une façon de donner l'impression de faire partie d'une caste d'initiés, et d'être à l'avant-garde puisque ce sont les américains qui montrent la voie
Encore une belle généralisation abusive ! Mais bon, c'est vrai que pouvoir sortir quelques locutions latine ad hoc pour étaler sa "culture" n'aura jamais pour but de "se la pèter" car cela est uniquement réservé à l'utilisation de quelques termes anglais Wink
Si j'avais voulu faire une généralisation, j'aurais écrit : les cadres dirigeants, les informaticiens. Et je n'ai rien écrit qui exclue l'emploi de locutions latines.
Nota Bene (oui, c'est une locution latine) : cette réponse est destinée aux lecteurs de bonne foi.


L'image de Jules Verne que j'utilise comme avatar est extraite du regretté visionarium !
https://www.dailymotion.com/video/x1v4a6_le-visionarium
Revenir en haut Aller en bas
http://anomalie.blog.mongenie.com/
Reivax

Reivax

Masculin
Messages : 2471
Inscription : 29/04/2008

Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Horlog11Ven 29 Avr 2011 - 14:15

Mat444, tout n'est pas blanc ou noir, le monde est fait de nuances (si, si !). Je vais pas ré-argumenter tout ce que je viens de dire, j'ai pas encore atteint l'âge de rabâcher mes propos propos. En tout cas, vous avez ma vision sur la question dans ce topic, je pense que c'est déjà assez.


Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Reivax10
Revenir en haut Aller en bas
mat444

mat444

Masculin
Âge : 40
Messages : 3602
Localisation : Verlaine, Belgique
Inscription : 04/07/2007

Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Horlog11Ven 29 Avr 2011 - 14:28

@Verne : bla bla bla, tu sais pertinemment que tu as voulu généraliser en tentant de ne pas en donner l'air. Mais, comme à chaque fois que tu es contredis, tu effectues une pirouette pour tenter de te remettre en selle (avec la petite attaque personne à peine voilée, signe de ta fébrilité Wink ). Malheureusement pour toi, cette tendance que tu as est désormais connue et je me demande qui se laisse encore berner...



Reivax a écrit:
Mat444, tout n'est pas blanc ou noir, le monde est fait de nuances (si, si !).
Je suis bien d'accord mais cela m'étonnera toujours que, sur une problématique identique différencié uniquement par un aspect temporel ou usuel différent, une même personne puisse soutenir 2 thèses différentes Wink

Et là, je me rattache aux bonnes habitudes qu'il est dur de changer. Certains diront que les nouvelles générations ont la fainéantise de ne pas utiliser des termes français, d'autres diront que les anciennes générations ne font pas l'effort de s'adapter Smile

Comme tu le dis, tout est une question de point de vue et il est important et utile de voir qu'il est possible de débattre de ceux-ci Very Happy


Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Banniere
Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Winnie Oh la barbe...
[right]
Revenir en haut Aller en bas
Gossip Girl

Gossip Girl

Féminin
Messages : 2911
Localisation : Alsace
Inscription : 26/06/2009

Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Horlog11Ven 29 Avr 2011 - 14:49

Matheus a écrit:
J'utilise le mot "live" parce qu'il n'y a pas d'équivalent en français.
Si on parle d'un enregistrement de concert, on ne pas dire qu'il est en direct, parce qu'au moment où on met le disque dans la platine, le concert est passé depuis longtemps. On qualifie de "live" une performance enregistrée en une prise. Elle peut être en public ou non. Donc, le terme "enregistrement public" n'est pas forcément approprié non plus.
Certains disent enregistrement "vivant", mais ça fait un peu jugement de valeur. Est-ce qu'un enregistrement en studio est "mort" ? Il peut se passer beaucoup de choses dans ces circonstances, voire de l'inattendu.

Par ailleurs, beaucoup d'enregistrements de concerts sont retravaillés en studio. Du coup, le mot "live" devient spécifique à ce type d'enregistrement. Il englobe beaucoup de choses et se retrouve ainsi être le terme le plus approprié.


Mais nous ne parlions pas de cette utilisation du mot "live".

Reivax et moi faisions allusion à l'expression "live from du DLH" par exemple, pourquoi de pas écrire "en direct du DLH"?
C'est dans ce contexte que je trouve les fameux anglicismes inutiles car facilement remplaçables, idem pour le légendaire "stay tuned", "celebrate",etc....


Il n'est pas non plus question de rejeter les anglicismes en bloc, car certains simplifient la langue française, mais en utiliser à tire-larigot pour jouer à "l'américain" est pathétique, surtout lorsque l'emploi n'est pas justifié.




Celui qui a dit que l’argent ne faisait pas le bonheur ne savait pas où faire les boutiques.

Blair Waldorf

Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Petit_25007


Dernière édition par Gossip Girl le Ven 29 Avr 2011 - 14:54, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Verne

Verne

Masculin
Âge : 79
Messages : 1016
Localisation : Sénart
Inscription : 07/04/2010

Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Horlog11Ven 29 Avr 2011 - 14:52

mat444 a écrit:
bla bla bla
Bien sur, bien sur. Laughing
Il est évident que mat444 sait mieux que moi ce que je pense et quelles sont mes intentions quand j'écris.


L'image de Jules Verne que j'utilise comme avatar est extraite du regretté visionarium !
https://www.dailymotion.com/video/x1v4a6_le-visionarium
Revenir en haut Aller en bas
http://anomalie.blog.mongenie.com/
mat444

mat444

Masculin
Âge : 40
Messages : 3602
Localisation : Verlaine, Belgique
Inscription : 04/07/2007

Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Horlog11Ven 29 Avr 2011 - 15:11

Gossip Girl a écrit:
Il n'est pas non plus question de rejeter les anglicismes en bloc, car certains simplifient la langue française, mais en utiliser à tire-larigot pour jouer à "l'américain" est pathétique, surtout lorsque l'emploi n'est pas justifié.
Là, je te rejoins. Si l'intention est uniquement de "se donner un style", cela est assez triste. Mais j'ai la naïveté de croire que cela n'est le cas que d'une minorité Wink

Et comme le soulignais Reivax, utiliser l'anglais, ça peut aussi être une technique "marketing" tout comme l'est l'ajout de noms de villes célbères en bas de certains produits (tiens d'ailleurs, je connais un parc qui fait cela Razz ). Il faut tout de même avouer que, dans l'inconscient collectif, l'anglais véhicule une image plus "dynamique" et "jeune" que la langue française Wink



@Verne : T'es pas hors sujet ? Il y a un topic pour ça => http://disneycentralplaza.com/t19936-hors-sujet


Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Banniere
Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Winnie Oh la barbe...
[right]
Revenir en haut Aller en bas
Matheus

Matheus

Masculin
Âge : 44
Messages : 1200
Localisation : Asnières-sur-Seine
Inscription : 03/04/2008

Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Horlog11Ven 29 Avr 2011 - 15:12

Gossip Girl a écrit:
Mais nous ne parlions pas de cette utilisation du mot "live".

Reivax et moi faisions allusion à l'expression "live from du DLH" par exemple, pourquoi de pas écrire "en direct du DLH"?
C'est dans ce contexte que je trouve les fameux anglicismes inutiles car facilement remplaçables, idem pour le légendaire "stay tuned", "celebrate",etc....

Effectivement, dans ce contexte, c'est plus pour se la péter. Ça me fait penser au sketch des Inconnus sur les Publicitaires.
Mais à ce niveau, c'est plus du mélange d'anglais et de français que faire usage d'anglicisme.

J'illustrais plutôt le fait qu'on pouvait employer le mot "live" quand l'équivalent français n'était pas très approprié.
Revenir en haut Aller en bas
lou-léa

lou-léa

Féminin
Messages : 2047
Localisation : Montpellier
Inscription : 16/03/2011

Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Horlog11Ven 29 Avr 2011 - 15:16

Bon allez, pour mettre tout le monde d'accord :

Calmez vos esprits, le français revient en force ! La preuve, maintenant on prend les mots anglais, et hop on les "francise" : on ne dit plus le Parking, mais bel et bien le parquinge !!!

Alors ? ! on retrouve le smile ? Euh ... le sourire !



Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Flynnr10 [url=https://servimg.com/view/10093447/1939]
Revenir en haut Aller en bas
lou-léa

lou-léa

Féminin
Messages : 2047
Localisation : Montpellier
Inscription : 16/03/2011

Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Horlog11Ven 29 Avr 2011 - 15:20

Bon revenons en à nos moutons, oui, la langue évolue , normal c'est une langue vivante, vivifiante, sinon on resterait une langue morte comme la Latin. bouhouhouhou, maintenant faut étudier mot par mot qu'est ce qui la fait évoluer ou au contraire régresser ...

Sinon je voulais soulever une observation que j'ai faite : Avez vous déjà regardé les livres pour jeunesse ? Béééééé c'est pas toujours du joli joli, et on est en droit de se demander comment les jeunes lisant ces livres peuvent ne pas faire de fautes , avoir un vocabulaire varié et précis, une syntaxe compréhensible, et une imagination non formatée ...
Bref quand je vois ce qu'on peut trouver en librairie, j'ai peur !!!

Ah l'écriture SMS ?! Oui c'est pas drole, j'ai du mal ! Mais faut dire skier (ce qui est) c'est tellement plus rapide !!! Que d'appuyer 3fois pour faire un C, etc etc etc (oui avant l'apparition de la touche T9) !

Bref, j'ai quand même du mal à lire les messages bourrés de fautes, mais 1 ou2 par ci par là ne me dérangent pas .

De toute façon sur le forum, on a notre vengeur masqué de l'orthographe qui rode et nous protège : POOH !


Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Flynnr10 [url=https://servimg.com/view/10093447/1939]
Revenir en haut Aller en bas
Gossip Girl

Gossip Girl

Féminin
Messages : 2911
Localisation : Alsace
Inscription : 26/06/2009

Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Horlog11Ven 29 Avr 2011 - 15:20

Matheus a écrit:
Gossip Girl a écrit:
Mais nous ne parlions pas de cette utilisation du mot "live".

Reivax et moi faisions allusion à l'expression "live from du DLH" par exemple, pourquoi de pas écrire "en direct du DLH"?
C'est dans ce contexte que je trouve les fameux anglicismes inutiles car facilement remplaçables, idem pour le légendaire "stay tuned", "celebrate",etc....

Effectivement, dans ce contexte, c'est plus pour se la péter. Ça me fait penser au sketch des Inconnus sur les Publicitaires.
Mais à ce niveau, c'est plus du mélange d'anglais et de français que faire usage d'anglicisme.

J'illustrais plutôt le fait qu'on pouvait employer le mot "live" quand l'équivalent français n'était pas très approprié.


Un grand MERCI!!!!

Moi je pensais plutôt a la série H....je me souviens du sketch...d'ailleurs




mat444 a écrit:
Gossip Girl a écrit:
Il n'est pas non plus question de rejeter les anglicismes en bloc, car certains simplifient la langue française, mais en utiliser à tire-larigot pour jouer à "l'américain" est pathétique, surtout lorsque l'emploi n'est pas justifié.
Là, je te rejoins. Si l'intention est uniquement de "se donner un style", cela est assez triste. Mais j'ai la naïveté de croire que cela n'est le cas que d'une minorité Wink

Et comme le soulignais Reivax, utiliser l'anglais, ça peut aussi être une technique "marketing" tout comme l'est l'ajout de noms de villes célbères en bas de certains produits (tiens d'ailleurs, je connais un parc qui fait cela Razz ). Il faut tout de même avouer que, dans l'inconscient collectif, l'anglais véhicule une image plus "dynamique" et "jeune" que la langue française Wink


Souvent c'est uniquement pour ce donner un style.....c'est aussi pour ce donner un style que beaucoup d'étranger utilisent des mots en français, pour faire classe, car le français est (était) la langue des intellectuels.


Celui qui a dit que l’argent ne faisait pas le bonheur ne savait pas où faire les boutiques.

Blair Waldorf

Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Petit_25007
Revenir en haut Aller en bas
Verne

Verne

Masculin
Âge : 79
Messages : 1016
Localisation : Sénart
Inscription : 07/04/2010

Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Horlog11Ven 29 Avr 2011 - 15:36

Gossip Girl a écrit:
le français est (était) la langue des intellectuels.
Bien sur : la langue dominante est la langue de la puissance dominante : le grec, puis le latin il y a 2000 ans, le français ensuite, et l'anglais depuis un peu moins d'un siècle.


L'image de Jules Verne que j'utilise comme avatar est extraite du regretté visionarium !
https://www.dailymotion.com/video/x1v4a6_le-visionarium
Revenir en haut Aller en bas
http://anomalie.blog.mongenie.com/
Serleena

Serleena

Féminin
Messages : 3077
Inscription : 23/04/2010

Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Horlog11Ven 29 Avr 2011 - 15:37

Halliwell a écrit:

Personnellement (et je ne sais pas si cela a déjà été mentionné.... Je n'ai pas tout lu), ce qui me dérange souvent c'est de ne pas faire la différence entre le futur simple et le conditionnel. Dire "j'aimerai" (ce qui ne s'emploie que très peu au final) et "j'aimerais" n'est pas la même chose.... Bref, j'ai fait mon chieur de bon matin,....
xoxo L.

Ouch! Dans le mille! Tu tapes précisément sur mon point faible! Laughing J'essaie de faire attention mais bon sang, je suis jamais foutue de savoir dans quel cas mettre un "s" ou pas! Enfin, sur l'exemple que tu donnes je n'aurais pas fait l'erreur, c'est d'ailleurs plutôt dans le sens inverse que ça bloque... mais bon, j'me soigne! Wink

mat444 a écrit:
EDIT : Verne, les smileys, c'est comme la ponctuation, ça doit être placé au bon endroit et utilisé à bon escient (d'ailleurs, ça pourrait faire l'objet d'un autre débat )

Ah, la question des smileys et des tonalités de phrase... c'est bien vrai, cela dit! Wink

D'ailleurs, il faut pas stigmatiser, on n'emprunte pas qu'à l'anglais! Je pourrais citer l'espagnol avec des mots comme corrida, coyote, burritos, aficionado, etc.

Citation :
la majuscule en début de phrase, pas à chaque mot. C'est qu'en anglais que l'on peut mettre une majuscule à chaque mot dans un titre de chanson. Donc on écrit pas "La Poupée Qui Fait Non." mais bien "La poupée qui fait non.'
Et je pourrais continuer la liste...

Tu vas loin, là! En anglais, mettre une majuscule à chaque phrase est aussi incorrect qu'en français. Si c'est fait sur certains CD c'est pour des raisons purement esthétiques et j'avoue que quand je renomme des pistes sur mon ordinateur, je fais aussi comme ça, je trouve ça plus joli. C'est pas pour autant que je ferais l'erreur en écrivant en anglais. De la même façon, certains titres de films sont parfois entièrement écrits en minuscules alors que c'est incorrect, y compris chez les français (regarde-donc la jaquette du DVD "La chèvre", tu n'y trouveras pas de majuscules). C'est pas une question de "on peut" ou pas, c'est simplement décoratif ici.

Sinon, pour répondre à Gossip Girl, des expressions comme "stay tuned" n'ont pas leur équivalent en français. "Restez connectés" serait incorrect puisque cela impliquerait une utilisation purement liée à l'Internet (Very Happy) tandis que "stay tuned" peut aussi bien se dire à la télé, ou à la radio, qu'en vrai.
Je pense d'ailleurs que l'expression anglaise pré-existe à sa traduction, ce qui explique que nous l'ayons adopté.
Et toutes les expressions du type: show, prime-time, live, star system, people, viennent encore une fois d'un domaine où les américains sont des "leaders", ce qui explique bien qu'on leur emprunte tant.

Quand on veut parler de corrida, on utilise aussi des termes espagnols pour une pratique qui l'est tout autant. Quand on parle de mangas ou de doshinji, shojos, shonens ou seinen, yaoi ou yuri, on ne traduit pas non plus même si "filles", "garçons", "adultes", etc. existent dans notre langue.
Quand on a envie de pasta avec mozarella, spaghettis ou risotto, on utilise des termes Italiens.

A l'inverse, comme l'a souligné Lavinia, dans des domaines où nous sommes plus connus, comme la nourriture ou encore l'art, ce sont les autres pays qui nous empruntent des termes. Chacun sa spécialité. Et les mots anglais que nous empruntons correspondent tous à un domaine prédéfini où nous n'avons fait que suivre le pas (les fast-foods, l'informatique en sont d'autres exemples), donc il me semble normal qu'on ne fasse que se les approprier et non pas les traduire comme si nous en étions les instigateurs. Nous ne faisons ainsi que remettre à César ce qui appartient à César.

En tout cas, je vois que le CSA a de beaux jours devant lui!
Revenir en haut Aller en bas
Gossip Girl

Gossip Girl

Féminin
Messages : 2911
Localisation : Alsace
Inscription : 26/06/2009

Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Horlog11Ven 29 Avr 2011 - 15:43

Sarleena, étant donné que l'expression "stay tuned" était sur la page facebook de DCP il n'aurait pas été hors contexte d'écrire "restez connecté"...Smile, ou "restez à l'écoute", qui me semble être une traduction plus fidèle si je me souviens bien.


Quid de "live from"?


Celui qui a dit que l’argent ne faisait pas le bonheur ne savait pas où faire les boutiques.

Blair Waldorf

Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Petit_25007


Dernière édition par Gossip Girl le Ven 29 Avr 2011 - 15:49, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
lou-léa

lou-léa

Féminin
Messages : 2047
Localisation : Montpellier
Inscription : 16/03/2011

Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Horlog11Ven 29 Avr 2011 - 15:45

D'après moi on peut faire ce qu'on veut, se les approprier ou les changer, une fois que c'est mis en place, c'est accepté. Seulement on préfère piocher à droite à gauche, peut etre pour certains pour frimer comme ça a été dit, ou peut etre parce que le Français est comme ça, il aime à s'enrichir des choses qu'il trouve ailleurs ... allez regardez le point positif, pas si Chauvain l'Français !!!


Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Flynnr10 [url=https://servimg.com/view/10093447/1939]
Revenir en haut Aller en bas
Verne

Verne

Masculin
Âge : 79
Messages : 1016
Localisation : Sénart
Inscription : 07/04/2010

Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Horlog11Ven 29 Avr 2011 - 15:55

Serleena a écrit:
la question des smileys et des tonalités de phrase...
Sur tous les sites que je fréquente, je les utilise généralement comme des signes de ponctuation, à la fin de la (ou des) phrase(s) qu'ils caractèrisent.
Si ce n'est pas la bonne méthode, il faut éditer un mode d'emploi. study

Serleena a écrit:
des expressions comme "stay tuned" n'ont pas leur équivalent en français. "Restez connectés" serait incorrect puisque cela impliquerait une utilisation purement liée à l'Internet (Very Happy) tandis que "stay tuned" peut aussi bien se dire à la télé, ou à la radio, qu'en vrai.
C'est pourquoi les animateurs disent souvent "restez à l'écoute" ! Wink

Serleena a écrit:
dans des domaines où nous sommes plus connus, comme la nourriture ou encore l'art, ce sont les autres pays qui nous empruntent des termes.
comme "fooding" ou "fast food" (ah oui, celui là, tu l'as signalé) ! Smile



L'image de Jules Verne que j'utilise comme avatar est extraite du regretté visionarium !
https://www.dailymotion.com/video/x1v4a6_le-visionarium
Revenir en haut Aller en bas
http://anomalie.blog.mongenie.com/
Reivax

Reivax

Masculin
Messages : 2471
Inscription : 29/04/2008

Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Horlog11Ven 29 Avr 2011 - 15:55

Serleena a écrit:


D'ailleurs, il faut pas stigmatiser, on n'emprunte pas qu'à l'anglais! Je pourrais citer l'espagnol avec des mots comme corrida, coyote, burritos, aficionado, etc.
J'ai dit que l'on empruntait qu'à l'anglais ? Et pour les exemple que tu cites en espagnol, se sont des mots "typiques" à la culture espagnole/latino-américaine (en tout cas pour corrida y burritos) que l'on utilise dans certains contextes précis. Alors que pour l'anglais, on parle de weekend, de show, de parking, de smartphone, de t-shirt, etc... Ce sont des mots complètements banals, qui certes pour certains reflètent la culture du pays, mais ce n'est majoritairement pas le cas. C'est pour cela qu'en espagnol on parlera de fin de semana, de espectáculo, de aparcamiento, de teléfono inteligente (même si le terme anglais s'utilise beaucoup aussi) et de camiseta, car ces mots existent dans leur langue et que le choix a été fait de les privilégier au détriment de l'anglais. Ce qui n'est pas le cas en français, et ce qui est peut-être aussi dommage d'ailleurs.

Citation :
la majuscule en début de phrase, pas à chaque mot. C'est qu'en anglais que l'on peut mettre une majuscule à chaque mot dans un titre de chanson. Donc on écrit pas "La Poupée Qui Fait Non." mais bien "La poupée qui fait non.'
Et je pourrais continuer la liste...

Tu vas loin, là! En anglais, mettre une majuscule à chaque phrase est aussi incorrect qu'en français. Si c'est fait sur certains CD c'est pour des raisons purement esthétiques et j'avoue que quand je renomme des pistes sur mon ordinateur, je fais aussi comme ça, je trouve ça plus joli. C'est pas pour autant que je ferais l'erreur en écrivant en anglais. De la même façon, certains titres de films sont parfois entièrement écrits en minuscules alors que c'est incorrect, y compris chez les français (regarde-donc la jaquette du DVD "La chèvre", tu n'y trouveras pas de majuscules). C'est pas une question de "on peut" ou pas, c'est simplement décoratif ici.

Mettre un majuscule à chaque phrase en anglais est correcte, ce qui est aussi le cas pour chaque mot pour le titre d'une chanson, de film, de série, etc... En revanche, le faire en français est totalement incorrecte, je peux te l'assurer car étudiant la traduction je me suis déjà fait engueuler plus d'une fois pour avoir mis des majuscules alors que je devais pas. La plupart des personnes s'en foutent complètement, mais si on suit le raisonnement logique de la langue française et si on a un peu de respect pour elle, on devrait mettre une majuscule en début de phrase (La chèvre) et c'est tout. Wink Faire le contraire de ce que je viens d'écrire c'est être en tord, après si c'est plus beau D'Ecrire Comme Ca Alors Tant Mieux, mais c'est incorrecte.


Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Reivax10


Dernière édition par Reivax le Ven 29 Avr 2011 - 15:59, édité 1 fois (Raison : Bleu + corrections orthographiques.)
Revenir en haut Aller en bas
Serleena

Serleena

Féminin
Messages : 3077
Inscription : 23/04/2010

Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Horlog11Ven 29 Avr 2011 - 16:23

Gossip Girl: moi c'est Serleena! Wink

Je parle pas tant de l'utilisation de DCP que du fait que c'est entré dans la langue française pour certaines raisons et que la traduction qui veut toujours ramener à nous des termes qui ne sont originellement pas nôtres n'est pas toujours justifiée. Dès lors, je pense pas qu'il s'agisse forcément d'une pose... Je veux dire que d'instinct, j'aurais sûrement dit moi aussi "live", sans réfléchir, simplement parce que ça me semblait sonner mieux. Après oui, le critère "jeune" et "dynamique" que donne l'anglais parfois peut jouer. Il est certain que dans le cadre où les destinataires ne sont pas les DCPistes habitués à fréquenter des mots anglais, mais mes parents, j'aurais plus naturellement penché vers "en direct". Pourtant, je défends moi aussi haut et fort les couleurs de la langue française et je ne cherche pas particulièrement à me donner un genre que je trouverais tout à fait pathétique. Simplement, je reconnais que pour certains domaines, l'anglais convient mieux.

Verne: Je ne parlais pas particulièrement de toi, mais je trouve parfois l'utilisation de smileys de certains douteuse... pas tant dans la forme que sur le fond. Du type de ceux qui font un casse bien méchant et mettent un smiley à côté pour dire "c'est pour rire hein" alors que c'est évident que ce n'est pas le cas. Ce n'est qu'un exemple, mais je pense qu'en effet il y aurait là de quoi faire un débat.

En effet, on peut décliner un "restez connectés" par "restez à l'écoute", mais dans un cas comme dans l'autre ça reste plus orienté qu'un "stay tuned". Après, je vais pas me battre pour cette expression que je n'utilise jamais. Mais je comprends qu'on puisse la privilégier à une expression française qui sera moins pertinente.

Sinon, la nourriture est probablement le domaine où les termes étrangers s'exportent le plus et le mieux. Des américains nous avons le fast-food et les hamburgers, des italiens les pâtes et la feta, des japonais les sushis, des vietnamiens les nems, des espagnols les burritos et fajitas, etc, etc, etc. Je suppose que nous, c'est la baguette! Wink

Reivax: je voulais bien sûr dire: mettre des majuscules à chaque mot d'une phrase... en l’occurrence, sur mon dvd y'a érit "la chèvre", sans majuscules sur le "l" et c'est tout à fait incorrect, tout autant que d'écrire "La Chèvre", avec une majuscule sur le "c". Mais personne n'ira chipoter puisqu'il s'agit simplement de faire esthétique, ni plus ni moins! Personnellement j'écris ainsi sur mes titres de fichiers musicaux, mais ça ne me viendrait jamais à l'esprit de le faire dans un devoir!

Car non, je maintiens, écrire avec une majuscule à chaque mot est incorrect en anglais et tu ne trouveras pas cela ailleurs que sur un titre de film, journal, musique, etc. Chose que l'on fait aussi sur les titres de film, cd, journaux etc. français. Si tu écris ainsi dans un devoir d'anglais, ça passera aussi mal que dans un devoir de français et tu verras si tu ne te fais pas engueuler là aussi. L'exemple des titres de chanson n'est donc pas représentatif de la syntaxe de la langue.

Reivax a écrit:
J'ai dit que l'on empruntait qu'à l'anglais ?

Ne me faites pas dire ce que je n'ai pas dit! Encore une fois, je m'adressais à tout le monde, pas particulièrement à toi et j'essayais simplement de relativiser la façon dont l'anglais semblait engloutir notre belle langue française à lire les derniers posts de ce topic!

Ces mots complètement banals sont entrés dans notre langue pour une raison simple: ou ils n'y étaient pas (et les traductions qui en ont découlé ne sont arrivées qu'après), ou ils représentaient un intérêt pratique. Comme l'a dit Mat444, il ne faut pas se demander pourquoi on les utilise, mais pourquoi on les a adoptés. Ce n'est jamais gratuit, surtout dans un pays aussi "cocorico" que le nôtre! Comment disait-on parking avant que ce mot ne soit adopté? T-shirt, chewing-gum? En trouvant les réponses tu comprendras qu'on ait adopté ces termes.



Revenir en haut Aller en bas
Gossip Girl

Gossip Girl

Féminin
Messages : 2911
Localisation : Alsace
Inscription : 26/06/2009

Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Horlog11Ven 29 Avr 2011 - 16:41

Serleena a écrit:
Gossip Girl: moi c'est Serleena! Wink

Je parle pas tant de l'utilisation de DCP que du fait que c'est entré dans la langue française pour certaines raisons et que la traduction qui veut toujours ramener à nous des termes qui ne sont originellement pas nôtres n'est pas toujours justifiée. Dès lors, je pense pas qu'il s'agisse forcément d'une pose... Je veux dire que d'instinct, j'aurais sûrement dit moi aussi "live", sans réfléchir, simplement parce que ça me semblait sonner mieux. Après oui, le critère "jeune" et "dynamique" que donne l'anglais parfois peut jouer. Il est certain que dans le cadre où les destinataires ne sont pas les DCPistes habitués à fréquenter des mots anglais, mais mes parents, j'aurais plus naturellement penché vers "en direct". Pourtant, je défends moi aussi haut et fort les couleurs de la langue française et je ne cherche pas particulièrement à me donner un genre que je trouverais tout à fait pathétique. Simplement, je reconnais que pour certains domaines, l'anglais convient mieux.



Excuse moi pour cette petite faute.

Je ne comprends pas pourquoi "live from" sonne mieux que "en direct".
Pour ma part je ne trouve pas que l'anglais soit plus "dynamique" ou "jeune", mais c'est une appréciation personnelle.

Je peux me tromper, mais en lisant ces deux expressions et dans le contexte ça faisait vraiment "petite touche de frime facile".....comme je le constate souvent, et pas uniquement sur DCP.


Une fois de plus je ne conteste pas que l'anglais s'impose dans certain domaine, mais est-ce vraiment nécessaire sur DCP? Je ne le pense pas.
Pourquoi doit on employer un des mots anglais pour parler de Disney.
Autant je conçois que les cotés "business" et "technique" Disney regorgent d'anglicisme, autant je trouve que le coté culturel n'en a pas grand besoin dans la mesure où l'univers culturel Disney est très européen.





Celui qui a dit que l’argent ne faisait pas le bonheur ne savait pas où faire les boutiques.

Blair Waldorf

Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Petit_25007
Revenir en haut Aller en bas
Serleena

Serleena

Féminin
Messages : 3077
Inscription : 23/04/2010

Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Horlog11Ven 29 Avr 2011 - 16:52

C'est une question de contexte, tout simplement.
Le côté "jeune" et "dynamique" je pense pouvoir dire que c'est un image véhiculée en général, quand tu feuillettes un magasine pour ado, ou que tu regardes une émission qui vise un public jeune c'est bourré de termes anglais et autres expressions "djeuns" du genre. Les séries pour ados sont d'ailleurs de moins en moins souvent traduites alors qu'il y a encore quelques années c'était impensable de ne pas mettre au moins un sous-titre, y compris dans les livres (Twilight est l'exemple parfait). Ce n'est donc pas particulièrement un sentiment personnel mais un simple constat, qu'il soit partagé ou non.

On n'américanise pas DCP, DCP l'est déjà, du fait d'être étroitement lié à une souris tout à fait américaine. On parle ici d'un parc où la rue principale est Main Street et où les employés sont des Cast Member, de studios d'animations ou de films live (oui encore!) et y sont lié tout un tas de mots bien anglais (shift, ride, box office, cut scenes, doom buggies, etc.), ça me semble donc difficile à éviter... suffit de voir les topics: "Market Place", "Trip report", "Imagination Institute", "Fan & Friends Meetings", "Disney Travel", "Disney Unlimited", des sections: "The Walt Disney Company", "Living Disney" (jusqu'à l'adresse du forum: englishboard.net Razz)... difficile d'américaniser ce qui l'est déjà, DCP ne fait qu'entretenir ce côté un peu anglophone! Si on remet en cause leur utilisation de mots anglais, c'est tout le forum qu'il faut remettre en question.
Revenir en haut Aller en bas
lou-léa

lou-léa

Féminin
Messages : 2047
Localisation : Montpellier
Inscription : 16/03/2011

Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Horlog11Ven 29 Avr 2011 - 17:03

Visiblement, ça ne vous interpelle pas tant que ça les débilités qu'on peut trouver dans les livres dédiés à la jeunesse (y compris ceux qui apprennent à lire ...) donc bon, c'est comme la TV, plus personne n'y fait plus attention, et en attendant, on ingurgite des tas d'horreurs, écrites et télévisuelles, ensuite c'est sur on viendra se poser des questions :
Ah mais pourquoi les jeunes ne savent plus écrire ?
Ah mais pourquoi les jeunes sont si violents ?
Ah mais pourquoi les jeunes manquent ils autant de respect ?

C'est sur qu'avec ce qu'on leur propose. MERCI ! (mince j'ai écrit tout en majuscule, aïe, pas taper Very Happy )


Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Flynnr10 [url=https://servimg.com/view/10093447/1939]
Revenir en haut Aller en bas
Frantzoze

Frantzoze

Masculin
Âge : 33
Messages : 5083
Localisation : Toulon
Inscription : 01/11/2008

Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Horlog11Ven 29 Avr 2011 - 17:10

Avant, même se demander si ce que l'on voit à la télévision peut avoir tendance à "crétiniser" les plus jeunes" et que les textos massacrent la grammaire et l'orthographe (ce dont je sis entièrement d'accord)
Je pense qu'il faudrait se pencher sur l'enseignement en école primaire (oulah, je vais avoir le monde enseignant sur le dos....je rappelle que je veux devenir professeur d'Histoire Géographie)
bien, alors pourquoi je dis ça, et bien parce qu'une directrice d'école primaire, quand je lui dit que le niveau d'orthographe s'est dégradé me rétorque
"maintenant les enfants ont plus de choses à apprendre, comme les notions de secourisme ce qui fait qu'ils ont moins de temps pour l'apprentissage de l'écriture [...] et de toute façon, ils n'ont pas besoin de savoir écrire parfaitement, maintenant, nous avons les outils informatique pour nous corriger"


Je vous jure, je n'invente rien! Alors, si jamais des instituteurs/trices me lisent, est ce la position de l'éducation nationale et du corps enseignant, ou alors c'est juste cette directrice qui est inconsciente.
Quoi qu'il en soit, pour travailler en péri scolaire avec des primaires, il est clair que les règles basiques ne sont pas acquises, après il ne faut pas s'étonner de voir des fautes affreuses. Le soucis est donc (peut être) également dans la manière dont le français est enseigné dès les plus petites classes...


Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Signat11
Revenir en haut Aller en bas
Gossip Girl

Gossip Girl

Féminin
Messages : 2911
Localisation : Alsace
Inscription : 26/06/2009

Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Horlog11Ven 29 Avr 2011 - 17:12

C'est peut être ça mon soucis....je ne lis plus de magasine pour ado...

C'est un énorme paradoxe alors que de se prétendre plus gros forum Disney FRANCOPHONE et s'américaniser à l'extrême....au fait savais tu que Disney est la version américanisé de d'Isigny...oui, comme le beurre. Smile

Pas contre je ne "parlais" pas de proscrire toutes les expressions anglaises de DCP, je soulignais simplement le fait que l'utilisation d'anglicisme n'est pas tout le temps nécessaire.
Surtout lorsque le site s'adresse à une énorme majorité de francophone, sauf si c'est pour faire un effet de style, rien de plus.

"Trip report", "fan and friends meeting", "film live" Market Place" peuvent parfaitement être francisés dans la mesure où ils ne sont pas directement issus de l'univers Disney ni de son vocabulaire usuel....
Ce qui n'est pas le Cas de Main Street par exemple.....il ne faut pas tout mélanger, dans un post précédent je faisais le distinguo entre les différentes facettes de l'univers Disney.





Celui qui a dit que l’argent ne faisait pas le bonheur ne savait pas où faire les boutiques.

Blair Waldorf

Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Petit_25007


Dernière édition par Gossip Girl le Ven 29 Avr 2011 - 17:22, édité 3 fois (Raison : il y avait des fautes....)
Revenir en haut Aller en bas
monster



Messages : 89
Localisation : Monstropolis
Inscription : 26/04/2011

Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Horlog11Ven 29 Avr 2011 - 17:15

Oui mais il ne faut pas non plus prendre l'anglais pour la langue du mal. Trip Report, ça sonne mieux que Récit de Voyage.
Revenir en haut Aller en bas
Serleena

Serleena

Féminin
Messages : 3077
Inscription : 23/04/2010

Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Empty
MessageSujet: Re: Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres ! - Page 15 Horlog11Ven 29 Avr 2011 - 17:24

lou-léa: On ne parle pas de la pertinence des propos ni d'incriminer quoique ce soit, seulement des causes et effets pour le coup. J'étudie la littérature pour la jeunesse, je pense que dans le domaine, je m'y connais. Là n'est pas la question. Qu'on approuve ou non, des phénomènes de mode se créent. Et je trouve qu'utiliser ça et là quelques mots anglais ce n'est vraiment pas la fin du monde, au contraire, ça met en avant une société bilingue qui n'est pas enfermée sur elle-même et qui prend autant qu'elle donne. Ça s'appelle le multiculturalisme (en français dans le texte).

Gossip Girl: pas besoin d'en lire ni d'avoir une petite soeur pour être au courant de l'actualité (même si c'est un plus)!

On reste un forum francophone axé sur une société très américaine (qu'on le veuille ou non, Disney c'est américanisé à l'extrême et je connais des gens qui détestent le parc justement pour cette raison), on est totalement dans la culture américaine là! C'est comme de reprocher au parc de donner des noms anglais à ses attractions, elle ne fait que nous communiquer une culture qui n'est pas la nôtre pour accentuer le dépaysement, être en accord avec ses thèmes. Pourtant on pourrait facilement traduire Phantom Manor ou Mad Hatter's Tea cups. Ça n'en reste pas moins un parc français, personne ne remet ça en question. Là, c'est pareil. On s'accorde au sujet dont on parle, ça va plus loin que de simplement se coller au vocabulaire qui est usuel à certains domaines.

(Et en outre, en effet traduire Trip Report, Market Place et Friends Meeting, bof... "récits de voyages", "place du marché" et "rencontres d'amis", on a connu plus glamour!
Quant à film live, je ne vois même pas comment on peut traduire ça... "films tournés avec de vrais acteurs et de vrais décors"?)


Dernière édition par Serleena le Ven 29 Avr 2011 - 17:29, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
 
Orthographe et Grammaire : en option chez de plus en plus de membres !
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 15 sur 35Aller à la page : Précédent  1 ... 9 ... 14, 15, 16 ... 25 ... 35  Suivant
 Sujets similaires
-
» Faute d'orthographe sur le PA
» Plus de correcteur d'orthographe...
» option anniversaire réservé
» Ajouter une option à une réservation ?
» Pourquoi DLP ne s'intéresse-t-il pas à l'orthographe ?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Disney Central Plaza :: Le Café Fantasia :: Règles d'utilisation & Conseils techniques-