même doubleur, même t-shirt, dentition parfaite dûe à ses bagues dégueu du premier opus
En effet, il s'agit de Christophe Lemoine. J'ai trouvé ça sympa qu'ils l'aient rappelé et surtout qu'il ait accepté de revenir car dans TS3, Sid ne parle pas, on l'entend juste chantonner! Mais on reconnaît quand même tout de suite sa voix. Je me demande d'ailleurs si Woody sait que c'est lui ou pas
En revoyant Toy Story en VO, j'ai tilté sur le passage où Buzz est amené à boire le thé avec les poupées d'Hannah Phillips. Au moment où Woody vient le chercher, Buzz s'exclame : "Qu'est-ce que j'ai sur la tête ? Je suis Mrs. Nesbitt (ou Nesbit) !"
Il s'avère que dans Monstres & Cie, la nourrice qui garde les enfants monstres dans l'usine s'appelle également Mrs Nesbitt.
Après une rapide recherche, il semblerait qu'à l'école primaire, une enseignante de Pete Docter, qui a réalisé Toy Story et Monstres & Cie, s'appelait ainsi !
cf. les premières secondes de cette vidéo (version québécoise) :
Dernière édition par Tibo le Mar 27 Juil 2010 - 1:47, édité 1 fois
En fait la vidéo que j'ai posté correspond à la version québécoise je crois. Du coup, je ne suis pas sûr que la phrase en question soit la même dans la VF...
En fait la vidéo que j'ai posté correspond à la version québécoise je crois. Du coup, je ne suis pas sûr que la phrase en question soit la même dans la VF...
Non, dans la version française il dit "Je suis la reine d'Angleterre."
Ah bah oui, voilà pourquoi ça ne me disait rien ! J'avais oublié ce que Buzz disait en VF... La référence à la prof n'est donc valable que dans la VO (et la version québécoise donc !).
Dans Cars, juste avant la course finale, on peut voir trois avions voler au-dessus de la ville vers le circuit. Sur la gauche de l'image, des bâtiments sont exactement identiques à ceux des Pixar Animation Studios à Emeryville lorsqu'on les regarde vu du ciel :
Professor Ratigan Chronique Disney
Âge : 40 Messages : 5177 Localisation : Dans les bas-fonds de Londres Inscription : 08/07/2007
Je dois avouer que si j'en avais trouvé beaucoup par moi-même dans les premières pages de ce topic, pour le coup celui-là je ne l'ai pas trouvé tout seul ! Honnêtement, je ne connaissais pas la forme du plan des studios Pixar pour pouvoir tilter en voyant le film !
J'ai trouvé la référence sur le net en cherchant ce que les Pixarfans ont réussi à distinguer dans les films (oui je sais, je viens de casser le mythe là ! )
D'ailleurs, voilà un autre clin d'oeil dans Cars : à un moment du film (mais je ne sais plus où précisément), on peut voir des camions garés sur un parking au bord de l'autoroute. Certains d'entre eux portent des initiales qui correspondent à celles des précédents films Pixar : TS pour Toy Story FN pour Finding Nemo INC. pour Monsters Inc. et The Incredibles, avec le I qui a la forme du logo de (The) Incredibles (point rouge et baton noir)
En fait la vidéo que j'ai posté correspond à la version québécoise je crois. Du coup, je ne suis pas sûr que la phrase en question soit la même dans la VF...
Ah et donc, dans la version quebecoise Woody vouvoie Buzz???