Ce que je trouve également assez étonnant est à quel point les paroles de la version française s'adaptent avec cette version alternative et collent bien avec l'image (
"Magie des flots" en caressant le visage d'Elsa,
"Il faut, nos peurs apprivoiser" en prenant ses mains, ou
"Une maman rêve toute éveillée" alors qu'Iduna ferme les yeux), et les tournures et choix pris font totalement sens ici. Sans doute la version avec laquelle l'adaptateur a travaillé, ce qui appuie le fait que cette version a vraiment été coupée à la toute fin.
Suite des vidéos partagées par Kristen Anderson-Lopez!
Avec
Show Yourself et
Some Things Never Change :