Bravo et merci @Olikos pour ce dossier si complet qui a dû demander beaucoup de travail et de recherches! C'est assez impressionnant de lire toutes les modifications qu'aura eu la version française de ce film.
Si la toute première version française de 1991 a été remaniée pour des raisons qui semblent plutôt compréhensibles, et sans doute bienheureuses vu la magnifique version de 1992 que nous avons eu, je resterai à jamais frustré de voir la version de mon enfance à ce point modifiée et déformée depuis la version de 2002 (et cela pour des raisons bien moins glorieuses). Dans un monde idéal, les versions de 1992 et de 2002 pourraient coexister suivant si on souhaite regarder le film dans sa version classique ou sa version intégrale. Mais cela ne restera qu'un doux rêve. Heureusement qu'il y a des personnes comme toi qui sauvegardent et répertorient ces anciennes versions afin qu'elles ne disparaissent pas complétement.
Le 30e anniversaire de La belle et la bête, film à l’origine de ma passion pour le cinéma d’animation, a été l’occasion en octobre dernier de proposer un grand dossier consacré aux nombreuses métamorphoses que le film a connu en trois décennies. J’ai d’ailleurs profité de cette occasion pour remettre un peu plus dans la lumière l’existence d’un premier doublage français, qui fut diffusé au Québec en 1991 avant d’être remanié pour la sortie française en 1992. Cela fait plusieurs années que je connaissais son existence – merci William qui se reconnaîtra -, sans pour autant jamais réussir à mettre la main dessus. Cette première version est longtemps restée un fantasme inaccessible.[/url].
Oui merci, normal, j'ai grandi avec cette VHS et écouté tellement ce film jeune. Je l'ai remarqué quand j'ai acheté le blu-ray en 2010 car je connaissais la VHS de ce film par cœur. J'ai transféré ma VHS via un DVD pour en faire une sauvegarde il y a quelques années et c'est une pure joie de pouvoir garder ce souvenir qui bercé mon enfance.
My favorites heros: Winnie the Pooh, Simba, Buzz and Dumbo
Balthazar P.
Âge : 36 Messages : 917 Localisation : là où vous n'avez pas encor cherché Inscription : 08/04/2009
Le 30e anniversaire de La belle et la bête, film à l’origine de ma passion pour le cinéma d’animation, a été l’occasion en octobre dernier de proposer un grand dossier consacré aux nombreuses métamorphoses que le film a connu en trois décennies. J’ai d’ailleurs profité de cette occasion pour remettre un peu plus dans la lumière l’existence d’un premier doublage français, qui fut diffusé au Québec en 1991 avant d’être remanié pour la sortie française en 1992. Cela fait plusieurs années que je connaissais son existence – merci William qui se reconnaîtra -, sans pour autant jamais réussir à mettre la main dessus. Cette première version est longtemps restée un fantasme inaccessible.
Plusieurs semaines plus tard, ce dossier a été l’occasion pour qu’une nouvelle personne se manifeste – merci Loïc qui se reconnaîtra aussi – mettant enfin une touche finale à cette quête de longue haleine. Cela a été une drôle d’expérience, car que je pensais tout connaître de ses multiples péripéties autour de ses doublages. La copie découverte avait beau être délavée, remplies de parasites, avec un son qui craque, avec du souffle, voire avec des bouts de dialogues et bruitages qui manquent, cela a été comme redécouvrir le film pour la première fois. Je ne m’attendais pas à autant de variations vu les quelques retours que j’avais eû et qui n’en faisaient pas état, du moins pas à ce point là. Il n’en fallait donc pas plus pour réactualiser ce grand dossier afin d’y ajouter un comparatif autour de ce tout premier doublage quasiment oublié de tous.
Ce weekend sur Chronique Disney, nous vous proposions la mise à jour du portrait de Zip par @Tibo :
Disneyland Paris : déc. 1997/avr. 1998/juil. 1999/avr. 2005/aoû. 2005/oct. 2005/fév. 2006/avr. 2006 - Cast Member 2006-2011 - visites régulières jusqu'à aujourd'hui Walt Disney World Resort : nov. 2008/mai 2011/fév.-mars 2018/sep. 2019/oct. 2022 Disneyland Resort : sep. 2009/mai 2013/nov. 2015/août 2019/déc. 2023 Tokyo Disney Resort : juin 2015/avr. 2016 Hong Kong Disneyland Resort : mars 2016 Shanghai Disney Resort : mai 2016 / juin 2016 / juil. 2016 Disney Cruise Line : mars 2018 (Disney Dream) / sep. 2019 (Disney Fantasy) / oct. 2022 (Disney Wish) / nov. 2023 (Disney Magic) / sep. 2024 (Disney Wonder)
Timon Timauvais Propriétaire
Âge : 52 Messages : 11900 Localisation : sur Chronique Disney Inscription : 04/07/2007
J'ai beau avoir déjà révisé mon gros dossier 3 fois, il y a encore des tas de choses à dire sur "La belle et la bête". Par exemple, que la 1ère version "Work-in-Progress" comportait un titrage inédit qui ne fut pas conservé par la suite !
Princess Meg Modérateur
Âge : 28 Messages : 12602 Localisation : Dans la citadelle de Vahla Ha'Nesh. Inscription : 07/06/2013
Je viens de le lire et ça m'a fait le même effet ! Quel choc ! C'est triste... Sa voix continuera de vivre à travers tous les beaux doublages qu'elle a réalisé !
Mrs.Snowflakes aime ce message
Eclydia
Âge : 35 Messages : 4692 Localisation : Au pays des Merveilles Inscription : 30/10/2012
Je viens d'apprendre, quelle tristesse. Par contre je ne comprends pas que Disney France ne fasse pas un post de condoléances, ils l'ont bien fait pour Jean Piat.
Je vais donner mon avis sur un très très bon Disney.
Les personnages sont géniaux, je les aimes tous autant les uns que les autres, les musiques sont toutes excellentes. Le film est très bien animé et très beau graphiquement. Peut-être le passage où les villageois attaquent le château de la Bête qui à dû un peu moins bien me plaire à l'époque où je l'ai noté, je lui donne un beau 9/10.
Verdict: Comme je l'ai dit, c'est un superbe Disney très réussi en tout point.
Tout chaud sur Chronique Disney le site, retrouvez en cliquant sur l'image, le portrait de Philibert.
Je regrette, mais le paragraphe sur sa supposée apparition dans Once Upon a Time est erroné : le pur-sang de Cendrillon s'appelle Felipe. Certes le nom rappelle Philippe, s'agissant d'un nom un peu évident pour un cheval, mais si on s'en tient à ça, alors il faudrait considérer que le personnage apparaît dans le film Le Monde de Narnia, Chapitre Un : Le Lion, la Sorcière Blanche et l'Armoire Magique comme la monture d'Edmund Pevensie.
En réalité, dans l'épisode 19 de la saison 3, "Un Cœur pour Deux", Belle monte bien un cheval qui ressemble véritablement à Philibert, mais celui-ci n'est jamais plus qu'une référence tacite.
Timon Timauvais Propriétaire
Âge : 52 Messages : 11900 Localisation : sur Chronique Disney Inscription : 04/07/2007