AccueilPortailCalendrierFAQRechercherS'enregistrerConnexion
Partagez | .
 

 Les différences visuelles entre les VF et VQ (ou VO) Disney

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Princess Meg
Modérateur


Masculin
Age : 21
Messages : 8328
Localisation : Dans la citadelle de Vahla Ha'Nesh.
Inscription : 07/06/2013

MessageSujet: Les différences visuelles entre les VF et VQ (ou VO) Disney Dim 18 Aoû 2013 - 13:42

Bonjour à tous !
Je viens tout juste de regarder Hercule en version québécoise, et je me suis rendu compte qu'il y avait des différences visuelles avec la version française !

Par exemple, cette image en VF (et VO) :



devient ça en VQ :



Cette image :



devient cette image en VQ :



Et cette image :



devient cette image :



(en gros, ils ont remplacé les textes anglais par des images d'Hercule)

Source : DVD zone 1 Hercule de 1997


Et je voulais savoir si vous aviez relevé d'autres différences visuelles entre les versions (VQ ou autres) des films Disney !

(N'hésitez pas à mettre des photos !)
Revenir en haut Aller en bas
http://disneymeg.forumactif.org/forum
Dash
Modérateur


Masculin
Age : 30
Messages : 16195
Localisation : Val d'Europe
Inscription : 06/07/2007

MessageSujet: Re: Les différences visuelles entre les VF et VQ (ou VO) Disney Dim 18 Aoû 2013 - 14:38

Ces différences sont également présentes dans la version française au cinéma si je ne m'abuse. Sauf qu'on a perdu ces spécificités avec la vidéo.
Ces visuels ont été mis en place pour l'international pour éviter à avoir à refaire les textes dans chaque langue.
Malheureusement, la VHS française ne propose pas la version internationale, on a donc droit au texte anglais "Zero / Hero" et "Hercules" qui devraient s'écrire, en français, "Zéro / Héros" et "Hercule".
Revenir en haut Aller en bas
http://chroniquedisney.fr
Princess Meg
Modérateur


Masculin
Age : 21
Messages : 8328
Localisation : Dans la citadelle de Vahla Ha'Nesh.
Inscription : 07/06/2013

MessageSujet: Re: Les différences visuelles entre les VF et VQ (ou VO) Disney Dim 18 Aoû 2013 - 15:39

Merci pour ces précisions, Dash ! Smile
Je crois que c'était le cas merci aussi pour Blanche-Neige et les Sept Nains :
les VHS et DVD de 2001 possédaient les textes (du livre du début, des noms des nains sur les lits, et du manuscrit de la sorcière) en français, et sur le DVD de 2010, ils ont remis les textes anglais ! Sad
(à mon avis, c'était pour éviter de faire un tirage différent des DVD d'USA (même chose que pour la VF1 de 1977 de Winnie), et c'est bien dommage...)

Maintenant, si tu as d'autres exemples, n'hésite pas à les dire, car tu es presque incollable en la matière ! Very Happy


Cliquez ici pour voir mes dessins en relief !
Pour ma vente de dessins, portraits et autres, c'est par ici

~ But I'm not broken, in my dreams I win
In here I'm nothing, a Cosmic Castaway ~
Revenir en haut Aller en bas
http://disneymeg.forumactif.org/forum
WCD199317



Masculin
Age : 23
Messages : 1922
Localisation : Québec, QC, Canada
Inscription : 12/10/2011

MessageSujet: Re: Les différences visuelles entre les VF et VQ (ou VO) Disney Dim 18 Aoû 2013 - 15:57

J'ai le DVD zone 1 de Taram et le chaudron magique et lorsque je mets la piste française, on a droit au titre brittanique original de la sortie (qui a été abandonné par la suite au profil du titre américain), toujours en anglais et le titre français est l'exact traduction du titre original Britannique (Taran and the magic Cauldron). Je vais essayer de prendre une photo sur mon appareil pour la poster ce titre rare.
 
La plupart des DVD zone 1 Gold Collection (sortis entre 2000 et 2001) contiennent les textes et génériques en français (Pinocchio, Les trois caballerosCoquin de printemps, Les aristochats, Rox et Rouky, PocahontasBernard et Bianca en Australie, Pocahontas II, Hercule, Mulan), mais d'autres éditions Gold Collection n'ont seulement que les textes et génériques en anglais (Mary Poppins, Le temps d'une mélodie (Mélodie cocktail), Contes d'automnes et de printemps (le crapaud et le maitre d'école), Mary PoppinsTaram et le chaudron magique).
 
Je sais aussi que Pixar utilise les textes et génériques en français sur leurs titres en blu-ray.
Revenir en haut Aller en bas
http://club.disneymagie.fr/
Princess Meg
Modérateur


Masculin
Age : 21
Messages : 8328
Localisation : Dans la citadelle de Vahla Ha'Nesh.
Inscription : 07/06/2013

MessageSujet: Re: Les différences visuelles entre les VF et VQ (ou VO) Disney Dim 18 Aoû 2013 - 16:12

Je vais bientôt avoir le DVD de fan de Taram et le Chaudron Magique (VF1), et je te dirais si le titre en français ou en britannique y est ! Smile

Merci en tous cas pour tes infos ! Smile



Cliquez ici pour voir mes dessins en relief !
Pour ma vente de dessins, portraits et autres, c'est par ici

~ But I'm not broken, in my dreams I win
In here I'm nothing, a Cosmic Castaway ~
Revenir en haut Aller en bas
http://disneymeg.forumactif.org/forum
Lady Sackielle



Féminin
Age : 21
Messages : 6204
Localisation : Perdue dans la Quatrième Dimension
Inscription : 22/07/2010

MessageSujet: Re: Les différences visuelles entre les VF et VQ (ou VO) Disney Dim 18 Aoû 2013 - 16:25

Je trouve ça étonnant ces changement ^_^ Un autre changement que j'ai découvert lorsque j'oa regardé les deux versions (VQ et VF) de Les mondes de Ralph. On voit à un moment lorsque on est à Sugar rush dans la version québequoise que les noms des coureurs sur le grand tableaux sont bien arfichés en lignes alors que dans la version française il n'y a que des cases de chaques photos des coureurs.

J'essayerais de faire une capture d'image à ce moment là =)
Revenir en haut Aller en bas
Princess Meg
Modérateur


Masculin
Age : 21
Messages : 8328
Localisation : Dans la citadelle de Vahla Ha'Nesh.
Inscription : 07/06/2013

MessageSujet: Re: Les différences visuelles entre les VF et VQ (ou VO) Disney Dim 18 Aoû 2013 - 16:28

Super !
Merci ! Very Happy


Cliquez ici pour voir mes dessins en relief !
Pour ma vente de dessins, portraits et autres, c'est par ici

~ But I'm not broken, in my dreams I win
In here I'm nothing, a Cosmic Castaway ~
Revenir en haut Aller en bas
http://disneymeg.forumactif.org/forum
DisneyWorld



Féminin
Age : 20
Messages : 7736
Localisation : Dans mon monde
Inscription : 24/04/2012

MessageSujet: Re: Les différences visuelles entre les VF et VQ (ou VO) Disney Dim 18 Aoû 2013 - 16:52

Je trouve dommage de ne pas avoir les écritures (surtout les titres de films) en Français sur les DVD et Blu-ray alors qu'elles l'étaient lors de la sortie en salle des Grands Classiques, ça avait son charme.. Sad


"On s'ennuie de tout, mon Ange, c'est une loi de la Nature; ce n'est pas ma faute
 - Les Liaisons Dangereuses, Laclos -
Revenir en haut Aller en bas
Dash
Modérateur


Masculin
Age : 30
Messages : 16195
Localisation : Val d'Europe
Inscription : 06/07/2007

MessageSujet: Re: Les différences visuelles entre les VF et VQ (ou VO) Disney Dim 18 Aoû 2013 - 20:43

@WCD199317 a écrit:
J'ai le DVD zone 1 de Taram et le chaudron magique et lorsque je mets la piste française, on a droit au titre brittanique original de la sortie (qui a été abandonné par la suite au profil du titre américain), toujours en anglais et le titre français est l'exact traduction du titre original Britannique (Taran and the magic Cauldron). Je vais essayer de prendre une photo sur mon appareil pour la poster ce titre rare.
Dans le même registre, Basil, Détective Privé a un titre différent de l'original au Royaume-Uni.
The Great Mouse Detective devient Basil, the Great Mouse Detective. Lors d'une ressortie américaine il s'est aussi intitulé The Adventures of the Great Mouse Detective.
Revenir en haut Aller en bas
http://chroniquedisney.fr
Princess Meg
Modérateur


Masculin
Age : 21
Messages : 8328
Localisation : Dans la citadelle de Vahla Ha'Nesh.
Inscription : 07/06/2013

MessageSujet: Re: Les différences visuelles entre les VF et VQ (ou VO) Disney Mar 20 Aoû 2013 - 16:17

WCD199317 : Je viens de recevoir le DVD de fans de Taram, et je confirme que le titre en français est présent sur cette édition ! Smile


Cliquez ici pour voir mes dessins en relief !
Pour ma vente de dessins, portraits et autres, c'est par ici

~ But I'm not broken, in my dreams I win
In here I'm nothing, a Cosmic Castaway ~
Revenir en haut Aller en bas
http://disneymeg.forumactif.org/forum
 
Les différences visuelles entre les VF et VQ (ou VO) Disney
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Disney Central Plaza :: Living Disney :: Le Royaume des enfants-